Login

Fillable Printable International Sale Contract Template

Fillable Printable International Sale Contract Template

International Sale Contract Template

International Sale Contract Template

1
INTERNATIONAL SALE CONTRACT TEMPLATE
Download International Sale Contract sample in Word format. Fill in the blanks and choose
the terms of this international agreement that best suit your needs.
DATE: .....................................................................................................................................
BETWEEN:
................................. [company legal name] whose registered office is at
..................................... [address, city and country] and registration/fiscal number is
.............................., represented by ............................................................. [surname and first
name, position] (hereinafter referred to as “the Seller”),
AND:
................................. [company legal name] whose registered office is at
..................................... [address, city and country] and registration/fiscal number is
.............................., represented by ............................................................. [surname and first
name, position] (hereinafter referred to as “the Buyer”).
Both Parties declare an interest in the sale and purchase of goods under the present Contract
and undertake to observe the following agreement:
1. PRODUCTS
Under the present Contract, the Seller undertakes to provide, and the Buyer to purchase:
Alternative A. The following Products and quantities: ...................................................................
Alternative B. The Products and quantities as set out in Annex 1 of the present Contract.
2. PRICE
The total price of the Products which the Buyer undertakes to pay the Seller shall be
.................... [write in numbers and letters]. The aforementioned price:
Alternative A. Is the sum total of the prices of all Products and quantities as set out in Clause 1.
Alternative B. Is the sum total of the prices of all Products and quantities as set out in Annex 1.
2
Both Parties undertake to renegotiate the agreed price when affected by significant changes in
the international market, or by political, economic or social situations in the country of
dispatch or destination of the Product, which may damage the interests of either party.
3. DELIVERY CONDITIONS
The Seller shall deliver the Products to ................... [mention the place: warehouse, port,
airport, etc.], ..................... [city and country], under conditions .............. [mention Incoterm].
The goods shall be delivered at the agreed place, and to the transport agent designated by the
Buyer, at least twenty-four hours before the deadline established in the present Contract.
Should the Buyer fail to take charge of the goods on arrival, the Seller shall be entitled to
demand the fulfillment of the Contract and payment of the agreed price.
4. PACKAGING
The Seller undertakes to deliver the Products hereunder, suitably wrapped and packaged for
their specific characteristics and for the conditions of transport to be used.
5. MEANS OF PAYMENT
The Buyer undertakes to pay the total price which appears in the present Contract. Payment of
said price shall be effected by:
Alternative A. Cash, check or bank transfer to the account and bank branch designated by the
Seller.
Alternative B. Bill of exchange or direct debit to the account and bank branch designated by
the Buyer.
Alternative C. Irrevocable and guaranteed letter of credit payable to the account and bank
branch designated by the Seller.
6. DATE OF PAYMENT
The price shall be paid on the following terms:
Alternative A. ....... %, being ..................... [write in numbers and letters], on signing the present
Contract; and the rest, being .................... [write in numbers and letters], on delivery of the
goods.
............................................................................................................................................
This is a sample of 2 pages out of 8 of the International Sale Contract Template
To get more information about this contract click here:
INTERNATIONAL SALE CONTRACT
3
Contracts drafted by the legal experts of Global Negotiator cover all relevant aspects that are
negotiated and agreed in the different types of business between companies. However, when
these contracts are used you should take into account some recommendations common to all
of them that are described in this User Guide.
DATE
The date when the contract comes into force is the one that appears in its header, as
mentioned in the final paragraphs of the contract, before signatures (This Contract comes into
force on the date written above).
In some contracts -for example in the Supply Contract- the date of coming into force is also
mentioned in one of the clauses. In these cases you have to verify that the two dates inserted
in the contract (in the heading and in the corresponding clause) are the same, in order to avoid
discrepancies.
PARTIES
Be sure to insert in the first page of the contract the full details of the Parties:
When a Party is a company you must insert the following information: legal name, legal
form (limited, incorporated, etc.), full address, registration data and fiscal identification
number.
When a Party is an individual that works as independent professional (for example a
commercial agent) you must insert the following information: full name, profession, full
address and fiscal identification number.
CLAUSES
Clauses with different alternatives: choose the most favorable
In the most important clauses of each contract (exclusivity, payment terms, applicable law and
competent jurisdiction, etc.) several drafting alternatives are proposed so you can choose the
most appropriate to each situation. Therefore, the user before submitting the contract to the
other Party must choose the alternatives that seem best suited to their interests, and
eliminate the rest.
Clauses with blank spaces to be completed
In several clauses of the contract blank spaces appear with dots (.......................) that the user
has to complete inserting text. Following the dots, between brackets, you will see the data and
explanations to insert the text.
USER GUIDE
4
When the text between brackets is in normal letters (the same as the contract) and
separated by "," or the word "o", the user must insert one of the options suggested.
Example of blank space (........) with options to select between brackets:
Orders handled before completion of the present Contract which produce sales transactions
within .......... [1, 2, 3, 6] months shall entitle the Agent to receive the corresponding commission.
In this case the user must choose between options 1, 2, 3 or 6 months and insert one in the blank
space (........).
When the text between brackets is in italics the user has to insert the data and information
requested and eliminate the bracketed text.
Example of blank space - (.........) to insert text:
Both parties, by mutual consent, resolve to refer any dispute to the Rules of Conciliation and
Arbitration of the International Chamber of Commerce by one or more arbitrators appointed
in accordance with said Rules. The place of arbitration shall be ........... [city and country]. In this
case the user must insert in the blank space (...........) the city and country chosen to conduct
the arbitration and afterwards eliminate the bracketed text [city and country].
Notices Clause
Sometimes it may happen that the official address of the Parties which appear at the beginning
of the contract is different from which is to be used for communications between the Parties
during the terms of the contract. In this case the user should include at the end of the contract
a Notices Clause.
Example of Notices Clause:
Notices. - In order to comply with their contractual obligations, the Parties establish the
following address for the provision of notices related to this contract:
- Party 1 ............................................................. [insert full address].
- Party 2 ............................................................. [insert full address].
ANNEXES
The contracts incorporate some Annexes, each of them, referenced to the corresponding
Clause. Annexes are drafted in commonly used formats, although the user must adapt these
formats and the text inserted in them to each particular situation.
SIGNATURES
People who sign
Persons signing the contract on behalf of the company must have the authority to do so and
preferably, be entitled on the basis of a power of attorney. Below the signature, in addition to
the full name of the person that signs his/her position must be inserted. When one of the
Parties who signs is a natural person (for example a commercial agent in a Agency Contract)
obviously he or she is the person that has to sign the contract.
5
The laws of some countries require that contracts, to be valid, shall be signed in front of
witnesses or a public notary. Therefore, before signing a contract you should be informed
about the requirements that may exist in each country.
Place and date of signature
Usually contracts are signed by both Parties on the same date and place. Nevertheless, in
international contracts, due to physical distance, it is common that each of the Parties sign in
different dates and places. This contract provides for both alternatives so it comes to choosing
the most appropriate to each situation.
Number of copies
Usually, the Parties sign two copies of the contract, each Party retaining one of them, but cal
also arise the need to sign more copies. In this case all you have to do is mention explicitly the
number of copies to be signed in the paragraph that is included at the end of the contract
(Both Parties declare their conformity to the present contract, which is signed in ...... copies,
each of which shall be considered an original).
GENERAL RECOMMENDATIONS
The Parties must sign all pages of the contract, including Annexes, so they are also valid. It is
better to use ball point or pen (not pencil) in a color other than black (e.g.: blue); this makes it
easier to distinguish an original document from a photocopy.
It is preferable (although no mandatory) to express sums of money and percentages in words
and figures. Of course, the words and figures for a given amount must match exactly. You also
must insert the currency in which the amounts are expressed. It is advisable to use the rules
establish by ISO that name each currency by three capital letters (EUR for euro, USD for dollar,
GBP for sterling pound, JPY for Japanese yen, etc. - you can get the acronyms of every currency
in the website www.oanda.com).
Once you have chosen the best alternatives of each clause and have completed the blank
spaces you should revise the whole contract to remove remaining paragraphs and correct any
errors.
• InternationalSaleContract
• InternationalDistributionContract
• InternationalCommercialAgencyContract
• InternationalSalesRepresentativeAgreement
• IntermediaryContractforTradeOperations
• InternationalJointVentureContract
• InternationalStrategicAllianceAgreement
• InternationalFranchiseContract
• InternationalServicesContract
• InternationalConsultingContract
• InternationalTechnologyTransferAgreement
• InternationalTrademarkLicenseAgreement
• InternationalSupplyContract
• InternationalManufacturingContract
• InternationalBuyingAgentContract
• LogisticsServicesContract
• ExportContract
• ConfidentialityAgreement
• ExpatriateContractofEmployment
• MemorandumUnderstandingInternationaldistribution
• MemorandumofUnderstandingforJointVenture
• Pack10ContractsinEnglish
• PackAllContractsinEnglish
• ContratodeCompraventaInternacional
• ContratodeDistribuciónInternacional
• ContratodeAgenciaComercialInternacional
• ContratodeRepresentaciónComercialInternacional
• ContratodeIntermediaciónComercialInternacional
• ContratodeJointVentureInternacional
• ContratodeAlianzaEstratégicaInternacional
• ContratodeFranquiciaInternacional
• ContratoInternacionaldeServicios
• ContratoInternacionaldeConsultoría
• ContratoInternacionaldeTransferenciadeTecnología
• ContratoInternacionaldeLicenciadeMarca
• ContratoInternacionaldeSuministro
• ContratoInternacionaldeFabricación
• ContratodeAgentedeComprasInternacional
• ContratodeServiciosLogísticos
• ContratodeExportación
• ContratodeConfidencialidad
• ContratodeTrabajoparaExpatriado
• MemorándumEntendimientoDistribuciónInternacional
• MemorándumdeEntendimientoparaJointVenture
• Pack10ContratosenEspañol
• PackTodoslosContratosenEspañol
• ContratdeVenteInternationale
• ContratdeDistributionInternationale
• Contratd´AgentCommercialInternational
• ContratdeReprésentationCommercialeInternationale
• ContratdeJointVentureInternationale
• ContratdeFranchiseInternationale
• ContratInternationaldeServices
• ContratInternationald´Approvisionnement
• ContratInternationaldeFabrication
• ContratdeConfidentialité
• Protocoled´AccordpourDistributionInternationale
• Protocoled´AccordpourJointVentureInternationale
• PackTouslesContratsenFrançais
• InternationalerKaufvertrag
• InternationalerVertriebsvertrag
• InternationalerHandelsvertretervertrag
• InternationalerVertretungsvertrag
• InternationalerJointVentureVertrag
• InternationalerFranchisevertrag
• InternationalerDienstleistungsvertrag
• InternationalerLiefervertrag
• InternationalerHerstellungsvertrag
• Geheimhaltungsvereinbarung
•
AbsichserlärungInternationalenVertriebsvertrag
• AbsichserlärungJointVenture
• PackAlleVerträgeinDeutscher
Internationalcontractstemplates
internationalcontractsinenglish
internationalcontractsinspanish
internationalcontractsinfrench
internationalcontractsingerman
Login to HandyPDF
Tips: Editig or filling the file you need via PC is much more easier!
By logging in, you indicate that you have read and agree our Terms and Privacy Policy.