Fillable Printable Logistic Services Contract Template
Fillable Printable Logistic Services Contract Template
Logistic Services Contract Template
1
LOGISTICS SERVICES CONTRACT TEMPLATE
Download Logistics Services Contract sample in Word format. Fill in the blanks and choose
the terms of this international agreement that best suit your needs.
DATE: ..............................................................................................................................................
BETWEEN:
................................. [company legal name] whose registered office is at
..................................... [address, city and country] and registration/fiscal number is
.............................., represented by .......................... [surname and first name, position]
(hereinafter referred to as the "Service Provider”),
AND:
................................. [company legal name] whose registered office is at
..................................... [address, city and country] and registration/fiscal number is
.............................. represented by .......................... [surname and first name, position]
(hereinafter referred to as the "Client”).
DECLARE THAT:
I. The Service Provider’s main activity is to provide directly or indirectly all kinds of logistic
services related to transportation, distribution and/or storage of the goods, products, and
merchandise in ................. [mention country or countries], and that the Service Provider
has the sufficient and necessary knowledge, experience, personnel and equipment as to
comply with the obligations contained herein.
II. The Client is a company whose core activity is the manufacture, preparation, and /or
commercialization of .......................... [insert products] and that it has suffice and
necessary elements as to comply with the obligations agreed herein.
III. Both Parties undertake to observe the following clauses:
1. LOGISTIC SERVICES
1.1 Subject to the terms of the present Contract, the Service Provider is obliged to provide
the Client, the Services described in Annex 1 of this Contract, in connection to the
Products as described in Annex 2 of this Contract.
2
1.2 The Client agrees to pay for such Services the rates described on Annex 3 of the
present Contract.
2. CHARACTERISTICS OF THE PRODUCTS
2.1 The Products that shall be subject to the Services will be those described in Annex 2 of
the present Contract. The Service Provider acknowledges that the Products require
normal and moderate care appropriate to their nature.
2.2 The Client shall notify in writing to the Service Provider, specifications and special
precautions required by the Products. The Service Provider will not be responsible for
any loss, injury or damage of the Products if the Client fails to notify the Service
Provider the care and special precautions which must be taken with the Products.
2.3 In the event that the Client wanted the Service Provider to provide the Services with
respect to goods and merchandises different to the Products due to their different
characteristics, care specifications, special management and maintaining
specifications, Client must notify in writing to the Service Provider the characteristics
and special care for such goods or merchandises so the Service Provider can analyze
the possibility of performing such Services in connection to such products. The Service
Provider is not obliged to perform the Services in connection to such products. The
Service Provider may increase the amount to be paid by the Client in the event of
providing such services.
2.4 The Client will be held responsible for any damages and lost profits suffered by the
Service Provider derived from negligence, deceit or bad faith of the Client due to the
inaccurate, incomplete, inexact or false information provided to the Service Provider in
connection to the Products.
3. PROPERTY OF THE PRODUCTS
3.1 The and his suppliers will have the full property of the Products, such property will not
be assigned in any circumstance or any way whatsoever to the Service Provider.
3.2 The Service Provider will not assert any ownership rights on the Products and
therefore shall not lease, transfer or by any other title dispose of them, except for the
rights derived of a payment guarantee for the Services as established in the Contract
or in the terms of a written instruction provided by the Client.
............................................................................................................................................
3
Contracts drafted by the legal experts of Global Negotiator cover all relevant aspects that are
negotiated and agreed in the different types of business between companies. However, when
these contracts are used you should take into account some recommendations common to all
of them that are described in this User Guide.
DATE
The date when the contract comes into force is the one that appears in its header, as
mentioned in the final paragraphs of the contract, before signatures (This Contract comes into
force on the date written above).
In some contracts -for example in the Supply Contract- the date of coming into force is also
mentioned in one of the clauses. In these cases you have to verify that the two dates inserted
in the contract (in the heading and in the corresponding clause) are the same, in order to avoid
discrepancies.
PARTIES
Be sure to insert in the first page of the contract the full details of the Parties:
When a Party is a company you must insert the following information: legal name, legal
form (limited, incorporated, etc.), full address, registration data and fiscal identification
number.
When a Party is an individual that works as independent professional (for example a
commercial agent) you must insert the following information: full name, profession, full
address and fiscal identification number.
CLAUSES
Clauses with different alternatives: choose the most favorable
In the most important clauses of each contract (exclusivity, payment terms, applicable law and
competent jurisdiction, etc.) several drafting alternatives are proposed so you can choose the
most appropriate to each situation. Therefore, the user before submitting the contract to the
other Party must choose the alternatives that seem best suited to their interests, and
eliminate the rest.
Clauses with blank spaces to be completed
In several clauses of the contract blank spaces appear with dots (.......................) that the user
has to complete inserting text. Following the dots, between brackets, you will see the data and
explanations to insert the text.
USER GUIDE
4
When the text between brackets is in normal letters (the same as the contract) and
separated by "," or the word "o", the user must insert one of the options suggested.
Example of blank space (........) with options to select between brackets:
Orders handled before completion of the present Contract which produce sales transactions
within .......... [1, 2, 3, 6] months shall entitle the Agent to receive the corresponding commission.
In this case the user must choose between options 1, 2, 3 or 6 months and insert one in the blank
space (........).
When the text between brackets is in italics the user has to insert the data and information
requested and eliminate the bracketed text.
Example of blank space - (.........) to insert text:
Both parties, by mutual consent, resolve to refer any dispute to the Rules of Conciliation and
Arbitration of the International Chamber of Commerce by one or more arbitrators appointed
in accordance with said Rules. The place of arbitration shall be ........... [city and country]. In this
case the user must insert in the blank space (...........) the city and country chosen to conduct
the arbitration and afterwards eliminate the bracketed text [city and country].
Notices Clause
Sometimes it may happen that the official address of the Parties which appear at the beginning
of the contract is different from which is to be used for communications between the Parties
during the terms of the contract. In this case the user should include at the end of the contract
a Notices Clause.
Example of Notices Clause:
Notices. - In order to comply with their contractual obligations, the Parties establish the
following address for the provision of notices related to this contract:
- Party 1 ............................................................. [insert full address].
- Party 2 ............................................................. [insert full address].
ANNEXES
The contracts incorporate some Annexes, each of them, referenced to the corresponding
Clause. Annexes are drafted in commonly used formats, although the user must adapt these
formats and the text inserted in them to each particular situation.
SIGNATURES
People who sign
Persons signing the contract on behalf of the company must have the authority to do so and
preferably, be entitled on the basis of a power of attorney. Below the signature, in addition to
the full name of the person that signs his/her position must be inserted. When one of the
Parties who signs is a natural person (for example a commercial agent in a Agency Contract)
obviously he or she is the person that has to sign the contract.
5
The laws of some countries require that contracts, to be valid, shall be signed in front of
witnesses or a public notary. Therefore, before signing a contract you should be informed
about the requirements that may exist in each country.
Place and date of signature
Usually contracts are signed by both Parties on the same date and place. Nevertheless, in
international contracts, due to physical distance, it is common that each of the Parties sign in
different dates and places. This contract provides for both alternatives so it comes to choosing
the most appropriate to each situation.
Number of copies
Usually, the Parties sign two copies of the contract, each Party retaining one of them, but cal
also arise the need to sign more copies. In this case all you have to do is mention explicitly the
number of copies to be signed in the paragraph that is included at the end of the contract
(Both Parties declare their conformity to the present contract, which is signed in ...... copies,
each of which shall be considered an original).
GENERAL RECOMMENDATIONS
The Parties must sign all pages of the contract, including Annexes, so they are also valid. It is
better to use ball point or pen (not pencil) in a color other than black (e.g.: blue); this makes it
easier to distinguish an original document from a photocopy.
It is preferable (although no mandatory) to express sums of money and percentages in words
and figures. Of course, the words and figures for a given amount must match exactly. You also
must insert the currency in which the amounts are expressed. It is advisable to use the rules
establish by ISO that name each currency by three capital letters (EUR for euro, USD for dollar,
GBP for sterling pound, JPY for Japanese yen, etc. ).
Once you have chosen the best alternatives of each clause and have completed the blank
spaces you should revise the whole contract to remove remaining paragraphs and correct any
errors.
• International Sale Contract
• International Distribution Contract
• International Commercial Agency Contract
• International Sales Representative Agreement
• Intermediary Contract for Trade Operations
• International Joint Venture Contract
• International Strategic Alliance Agreement
• International Franchise Contract
• International Services Contract
• International Consulting Contract
• International Technology Transfer Agreement
• International Trademark License Agreement
• International Supply Contract
• International Manufacturing Contract
• International Buying Agent Contract
• Logistics Services Contract
• Export Contract
• Confidentiality Agreement
• Expatriate Contract of Employment
• Memorandum Understanding International distribution
• Memorandum of Understanding for Joint Venture
• Pack 10 Contracts in English
• Pack All Contracts in English
• Contrato de Compraventa Internacional
• Contrato de Distribución Internacional
• Contrato de Agencia Comercial Internacional
• Contrato de Representación Comercial Internacional
• Contrato de Intermediación Comercial Internacional
• Contrato de Joint Venture Internacional
• Contrato de Alianza Estratégica Internacional
• Contrato de Franquicia Internacional
• Contrato Internacional de Servicios
• Contrato Internacional de Consultoría
• Contrato Internacional de Transferencia de Tecnología
• Contrato Internacional de Licencia de Marca
• Contrato Internacional de Suministro
• Contrato Internacional de Fabricación
• Contrato de Agente de Compras Internacional
• Contrato de Servicios Logísticos
• Contrato de Exportación
• Contrato de Confidencialidad
• Contrato de Trabajo para Expatriado
• Memorándum Entendimiento Distribución Internacional
• Memorándum de Entendimiento para Joint Venture
• Pack 10 Contratos en Español
• Pack Todos los Contratos en Español
• Contrat de Vente Internationale
• Contrat de Distribution Internationale
• Contrat d´AgentCommercial International
• Contrat de Représentation Commerciale Internationale
• Contrat de Joint Venture Internationale
• Contrat de Franchise Internationale
• Contrat International de Services
• Contrat International d´Approvisionnement
• Contrat International de Fabrication
• Contrat de Confidentialité
• Protocole d´Accord pour Distribution Internationale
• Protocole d´Accord pour Joint Venture Internationale
• Pack Tous les Contrats en Français
• Internationaler Kaufvertrag
• Internationaler Vertriebsvertrag
• Internationaler Handelsvertretervertrag
• Internationaler Vertretungsvertrag
• Internationaler Joint Venture Vertrag
• Internationaler Franchisevertrag
• Internationaler Dienstleistungsvertrag
• Internationaler Liefervertrag
• Internationaler Herstellungsvertrag
• Geheimhaltungsvereinbarung
• Absichserlärung Internationalen Vertriebsvertrag
• Absichserlärung Joint Venture
• Pack Alle Verträge in Deutscher
International contracts templates
International contracts in English
International contracts in Spanish
International contracts in French
International contracts in German